Blogarchívum

2010. március 15., hétfő

A szlovák himnuszról


Felvidéki olvasónk: Nem zavar a "tót" himnusz reggelente, hiszen azt is tőlünk lopták
2010-03-11. 20:46 Kuruc.info

Tisztelt Szerkesztőség!

Kiderült, hogy az ún. szlovák himnusz zenéje - ami eddig ismeretlen eredetű volt - valójában egy 1908-ban Bartók Béla által gyűjtött népdalgyűjteményben szerepelt, maga a "szlovák himnusz" pedig nem sokkal az országrablás előtt, 1919-ben készült el, pontosabban lopták el.
A népdal címe: Azt mondják...
Itt hallgatható meg:

Szövege:

Azt mondják, nem adnak engem galambomnak.
Azt mondják, nem adnak engem galambomnak.
Inkább adnak másnak, annak a hatökrös fekete subásnak.

Pedig az én rózsám oly szelíden néz rám.
Pedig az én rózsám oly szelíden néz rám.
Vagy, ha csókot hint rám tizenkét ökörért, csakugyan nem adnám.

Megkínált csókjával, piros szamócával.
Megkínált csókjával, piros szamócával.
Melyet az ujjával csipegetett, midőn künn vót a nyájával.

Ígérte, hogy mához két hétre gyűrűt hoz.
Ígérte, hogy mához két hétre gyűrűt hoz.
Azután oltárhoz térdepel majd velem, s elviszen magához.

Édesanyám, kérem, ne hűtse meg vérem.
Édesanyám, kérem, ne hűtse meg vérem.
Hiszen azt ígérem, hogy én a rózsámmal holtomig beérem.

Aki esetleg össze szeretné vetni a másolattal:


Ezek után azért teljesen máshogy fog csengeni a "szlovák" himnusz hétfő reggelente. Ne felejtsük majd el, hogy a címer, amit az arcunkba nyomnak, az is miénk (igaz, a zöld halmokat betegesen kékre színezték, talán azt hitték, így majd nem tűnik fel), a föld, amelyen állunk, az is miénk, na de hogy még a "himnuszukat" is mi szereztük... Ilyen egy igazi tolvaj nemzet!

Persze nem lenne kötelező lejátszani a magyar iskolákban, de biztos vagyok benne, hogy a gyáva, nem magyar érdekeket szolgáló itteni iskolai vezetőség behódol majd ismét a "tót atyafiak"-nak. Az, hogy mi lesz ezek után szegény tótok amúgy is ingatag identitástudatával, az bizony fogós kérdés, valószínűleg tovább nő a képzavar...

Tisztelettel: egy felvidéki olvasó

11 megjegyzés :

  1. :D :D

    Nagyon jó, gratulálok az atyafiaknak....:D

    VálaszTörlés
  2. Pont tegnap néztük mi is EZT a cikket, szinte ugyanebben az időben idehaza:-)

    Micsoda tudathasadás lehet "szegény" slotáéknak naponta szembesülni az ilyen mellényúlásokkal. Nem is csoda, hogy a kisebbségi komplexus miatt kialakult alkoholizmusa pedig egyre csak durvul, és durvul,....

    VálaszTörlés
  3. EZ már nem plágium, EZ teljes azonossága a Bartók-lejegyezte dalnak.
    Kockázatos, jajj, nagyon kockázatos a sok lenyúlás: nyomorult tótok egy szép napon kizárólag magyarul fognak megszólalni, félreértelmezvén hovátartozásukat.
    Fico meg fizetheti az ötezer eurós büntit, saját anyanyelve használatáért.

    VálaszTörlés
  4. A monarchia idején, (vagy talán még a kuruc-időkben?) járt sájról-szájra egy gúnydal. Lekottázni nem tudnám, de nem is kell.
    Egy kicsit disznó csak, mert arról szól. Idézek egy kicsit belőle:
    "Szomoró dísznósz@ar de megöregedtél
    szonorú dísznósz@r, de megrepedeztél
    jön majd egy bús német
    símára nyal téged
    szomorúdísznósz@r..."

    Na, ennyi elég. :D

    VálaszTörlés
  5. Gabi, Te ismered ezt?

    Huszonvalahány éve keresem!!!!!!!!!

    Gyermekkoromban sokszor hallottam, mikor a nagyapámék generációja mulatott, de már nem emlékszem csak annyira hogy, ...."szomorú disznósz@r, de megrepedeztél, amikor a napon sokat sütkéreztél..."

    VálaszTörlés
  6. Ez a "himnusz" akkora döfés a tótok önérzetébe....:D

    Mintha disznóvágás lenne....

    VálaszTörlés
  7. Több versszak nem jön elő...
    Apámat faggattam, de már nem emlékszik többre.
    Minden esetre a "napon sütkérezős" verzió lehet az igazibb. :D
    Minden magyar ajkú diák halálra fogja röhögni magát reggelente. :-))))

    VálaszTörlés
  8. Hát ezt nagyon szépen köszönöm!!!!

    Most már értem!!

    VálaszTörlés
  9. Különben is remek weboldal! Én is köszönöm!

    VálaszTörlés