Blogarchívum

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: u2. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: u2. Összes bejegyzés megjelenítése

2010. június 27., vasárnap

U2 - Bloody Sunday




Észak-Írország, 1972. január 30. – egy Derry nevű városkában az ír lakosok (lévén ez egy ír város) békés tüntetésre készülnek az angol elnyomás ellen. A cél egy békés menet “Britek Haza!” – feliratú táblákkal, szóval egy mezei tüntetés egy mezei vasárnap délután. Aztán eldördülnek a fegyverek, ………… U2 ezt a tragikus napot
dolgozza fel ebben a dalban.
http://www.youtube.com/watch?v=JFM7Ty1EEvs&feature=player_embedded#at=116

Vasárnap véres vasárnap
fordította: Barócsi István

I can’t believe the news today
I can’t close my eyes and make it go away.
How long, how long must we sing this song?
How long? Tonight we can be as one.
Broken bottles under children’s feet,
Bodies strewn across a dead end street,
But I won’t heed the battle call,
It puts my back up
Puts my back up against the wall.

Nem hiszek a mai híreknek,
Nem hunyhatom le a szemem, hogy mindez eltűnjön.
Meddig, meddig kell még ezt a dalt énekelnünk?
Meddig? Ma éjjel egyek lehetünk.
Törött üvegek a gyermekek lábai alatt,
Testek hevernek a zsákutcában,
De nem fogom figyelni a harcba hívó jelet,
Ami a hátamat
A hátamat a falnak szorítja.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

And the battle’s just begun,
There’s many lost, but tell me who has won?
The trenches dug within our hearts,
And mother’s children
Brothers, sisters torn apart.

A harc még csak most kezdődött,
De már mennyien elvesztek, s mondd ki győzött?
A lővészárkokat a szívünkből vájták,
És anyák gyermekei
Fivérek, nővérek szakadtak el egymástól.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.

Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

How long, how long must we sing this song?
How long? Tonight we can be as one.
Tonight, tonight.

Meddig, meddig kell még ezt a dalt énekelnünk?
Meddig? Ma éjjel egyek lehetünk.
Ma éjjel, ma éjjel.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

Wipe the tears from your eyes,
Wipe your tears away,
Wipe your bloodshot eyes.

Töröld ki a könnyeket a szemedből,
Töröld ki a könnyeket,
Töröld meg véraláfutásos szemed.

Sunday, bloody Sunday.
Sunday, bloody Sunday.
Vasárnap, véres vasárnap.
Vasárnap, véres vasárnap.

And it’s true we are immune,
When fact is fiction and T.V. is reality,
And today the millions cry,
We eat and drink while tomorrow they die.
The real battle just begun.
To claim the victory Jesus won,
On a Sunday, bloody Sunday,
Sunday, bloody Sunday.

És az igaz, hogy érzéketlenek vagyunk,
Amikor a tény koholmány és a TV a valóság,
És ma milliók sírnak,
Eszünk, iszunk, míg holnap ők meghalnak.
Az igazi harc még csak most kezdődött.
Követelve a győzelmet, amit Jézus aratott,
Egy vasárnapon, véres vasárnapon,
Vasárnapon, véres vasárnapon.