Blogarchívum

2015. március 21., szombat

Fél szem (Fekete március)

Fél szem:

'via Blog this'
Tragikus következményekkel járt a magyarság számára Marosvásárhely fekete márciusa
Romániában tabuk dőlnek meg: újranyitják az 1989-es forradalom és a bukaresti bányászjárások dossziéit, így talán kiderülhet, kik és miért hívták a Zsil-völgyieket a fővárosba. Egy tabu még tartja magát: a marosvásárhelyi fekete március eseményeinek kivizsgálását nem tervezik. A huszonöt esztendővel ezelőtti tragikus etnikai konfliktusnak máig érződik a hatása az egykori Székelyvásárhelyen, ahol egy gerincében megroppantott magyar közösség próbál talpra állni.

Március 10-én huszonöt-ötven méterenként párban álltak a csendőrök Marosvásárhely főbb útjain. Majd minden útkereszteződésben rendőrautó vigyázta a rendet, és több helyütt láttam csapatszállító járművet, valamint vízágyúkat is. A város csendjét gyakran verte fel szirénázó rendőr- vagy tűzoltóautó – utóbbiak nem tűzesethez siettek, hanem őket is mozgósították a rendvédelemre. Az erődemonstráció oka a betiltott székely szabadság napi tüntetés volt: a hatóságok jelezni akarták, hogy aznap semmi esélyük a magyaroknak a felvonulásra. A Postaréten, a székely mártírok emlékoszlopánál kamerás autókkal figyelték, hogy ki visz virágot az emlékműhöz. Egyértelmű volt a megfélemlítés szándéka, annak ellenére, hogy előtte való napon Lucian Goga megyei prefektus arról beszélt, Marosvásárhely multikulturális város, ahol békében élnek románok, magyarok és más nemzetiségűek.
Marosvásárhely frontváros a szó valós és szimbolikus értelmében egyaránt. Hétköznapok apró részleteiben megbújó konfliktusokkal, kibeszéletlen frusztrációkkal és az erőfölény állandó demonstrálásából fakadó félelmekkel. Erre van két friss példám is. Az egyik főtéri szállodában ülünk a kávéra várva; a percekkel korábban beérkezett bárosnő a recepciósnak magyarul kíván jó reggelt. Amíg beüzemeli a kávégépet, megérkezik egy munkatársuk – nem lehet vezető, mert nem úgy van öltözve. Ahogy megjelenik, azonnal románra vált a beszélgetés. A férfi odaviharzik a presszógéphez, és követelni kezdi a szokásos kávéját. Vendégek vannak, előbb őket szolgálom ki, mondja neki bocsánatkérő hangsúllyal a bárosnő, mire a férfi halálosan megsértődik, és duzzogva elvonul. Mielőtt becsapódik mögötte az ajtó, jól hallhatóan azt mondja: ma egy villanyégőt sem fogok becsavarni!

A professzor fél elmondani az igazságot

Délben találkozunk a 85 esztendős nyugalmazott professzorral, Bocskai Istvánnal. A Marosvásárhelyi Orvosi és Gyógyszerészeti Egyetem Fogorvosi Karának egykori vezetőjét arról akarjuk kérdezni kamera előtt, hogyan emlékeztek tavaly decemberben az egyetem első rektorára, Csőgör Lajosra. Az erdélyi sajtó bő terjedelemben számolt be arról, hogy az egyetemalapító születésének 110 éves évfordulójára emlékezőket nem engedték be az épületbe, így a hidegben, az utcán voltak kénytelenek megtartani az ünnepséget. Amikor bekapcsoljuk a kamerát, hiába kérdezem meg többször is az idős professzort a tiltásról, ő mindig kikerüli a választ: arról beszél, hogy mennyire szép és sikeres eseményt szerveztek a fiatal fogorvoshallgatók az épület előtt. Valamiért fél elmondani az igazságot, de arról a felvevőgép kikapcsolása után sem beszél, mitől is tart pontosan.
Kincses Előddel, az 1990-es fekete március egyik főszereplőjével beszélgetek egy étteremben. A Nemzeti Megmentési Front Maros megyei alelnöke az események hatására lemondott, majd el kellett menekülnie az országból, és csaknem hat évig nem jöhetett haza, Magyarországon élt. Nagy vonalakban ismerjük a történetet, de talán érdemes feleleveníteni, mi is történt azokon a napokon: a zavargás a város Tudor negyedében tört ki 1990. március 16-án, amikor részeg, randalírozó románok betörték egy gyógyszertár ablakát, mert arra magyar feliratot is kitettek. Másnap a Vatra Romaneasca nevű nacionalista szervezet tüntetést szervezett, a felvonulók magyar vért követeltek.

Megnyerték a háborút, de elvesztették a békét

Két nap múlva a környékről (a Görgény-völgyi szegény román falvakból) autóbusszal a városba szállított tömeg törni-zúzni kezdett. Kincses Előd, engedve a politikai nyomásnak, lemondott, de ez sem állította meg az ittas csőcseléket: fejszével, husánggal, doronggal felszerelkezve megostromolták az RMDSZ székházát. Ion Judea ezredes, a város katonai parancsnoka ugyan személyesen garantálta a szabad elvonulást a bent rekedt magyaroknak (köztük a neves írónak, Sütő Andrásnak), a katonaság mégis tétlenül nézte, ahogy láncokkal, botokkal ütlegelik őket. Az író az elszenvedett bántalmazás következtében fél szemére megvakult, és több bordája eltört. Másnap, március 20-án több tízezres békés magyar tömeg vonult ki a város főterére igazságtételt követelve. Szászrégen felől újabb, vasvillával és fejszével felszerelt csoportok érkeztek, és nekiestek a támadásra felkészületlen, fegyvertelen magyaroknak. Az emberek a környező utcákba menekültek, majd az utcai padokat szétszedve és a boltok göngyölegét használva visszaverték a támadást.
A tömegbe hajtott egy teherautó is, halálosan megsebesítve egy magyar embert, majd becsapódott az ortodox templom lépcsőjébe, amelynek következtében egyik – román nemzetiségű – utasa meghalt. Időközben a katonaság körülvette a várost, ahova csak a szervezetten érkező román buszokat engedték be. A román túlerőt a város peremkerületeiből beérkező cigányok egyenlítették ki, akik „ne féljetek, magyarok, itt vannak a cigányok!” felkiáltással kapcsolódtak be a harcba. A csata kimenetelét éjfél körül az döntötte el, hogy megérkeztek a Nyárád menti székelyek – a döntően hatvan év feletti embereket egy második világháborús veterán vezette. A románokat kiverték a főtérről, a győzelmet a magyar himnusz eléneklésével ünnepelték meg, és felhúzták a magyar zászlót a polgármesteri hivatal épületére. Hajnalban megérkezett a megyeszékhelyre a román hadsereg ejtőernyősegysége, amely átvette a város irányítását. A véres eseményeknek három magyar halottjuk volt: a teremiújfalui Kiss Zoltán, az ernyei Csipor József és a sáromberki Gémes István, és a konfliktusnak volt két román nemzetiségű áldozata, valamint csaknem háromszáz sérültje is.
– A vásárhelyi magyarság 1990-ben megnyerte a háborút, de elvesztette a békét – kezdi a beszélgetést Kincses Előd. – A vétkeseket nem vonták felelősségre, szinte kizárólag magyarokat és magyar cigányokat ítéltek el. Az egyetlen kivétel egy Ioan Gore nevű sofőr az egyik környékbeli faluból, ő csendháborítás miatt kapott néhány hónapot. Ez elenyésző büntetés ahhoz képest, hogy róla több újság is megírta: szemtanúk szerint ő verte ki Sütő András fél szemét. Az egyetlen román elítélt köszöni, jól van – nemrég láttam, hogy új, hatalmas házat épített a falujában.
– Miért csak magyarokat ítéltek el?
– Talán az segít a megértésben, ha tudjuk: az ügyben dolgozó ügyészek, bírók, egyéb hivatalosságok szinte kivétel nélkül a Vatra Romaneasca nacionalista szervezet tagjai voltak. Az elítélt magyarok és magyar cigányok pontos számát ma sem ismerem, de egy 1990 végi jelentés (melyet a Maros megyei főügyész küldött Bukarestbe) 35 nevet tartalmaz.
A fekete március hatása tragikus lett a vásárhelyi magyarságra. Beszéljenek a számok: például a fürszttelepi 6-os Számú Általános Iskolában 1990 tavaszán 28 iskolaköteles magyar gyereket írtak össze a következő tanévre, de őszre, a tényleges iskolakezdésre már csak heten maradtak: a magyar családok tömegesen az anyaországba telepedtek, a város egyik évről a másikra román többségűvé vált. Az exodus során leginkább az értelmiségiek és a fiatalok mentek el, így aztán könnyen lehet, hogy Marosvásárhely talán végérvényesen az elmúlt évtizedekben betelepített románok városává válik.

A tabu

Az események után tíz évvel a magyarok a polgármesteri széket is elveszítették: az újrázni akaró Fodor Imre az első fordulóban 168 szavazattal maradt le az ötven százalék plusz egy vokstól úgy, hogy a szavazóbizottságokban több mint 2500 tulipános, vagyis RMDSZ-szavazatot semmisítettek meg mondvacsinált indokokkal. Kincses Előd napokban megjelent könyve egy másik tabunak is nekimegy. Sokan emlékeznek az ír televízió munkatársai által március 20-án készített ikonikus képsorokra: a földön fekszik egy vérző fejű, zöld pulóveres férfi, körbeállják botos emberek, és időnként ütnek egyet rá teljes erőből. A román sajtóban ezek a kockák a magyarok brutalitásának bizonyítékaként kerültek be, és az áldozat, a Libánfalváról beutaztatott Mihai Cofariu – aki egyébként túlélte a bántalmazásokat – nemzeti hős lett. Kincses könyvében Kisgyörgy Árpád marosvásárhelyi agysebész nyilatkozata is megjelent, melyben az orvos arról ír: a 42 éves Mihai Cofariu súlyos sérülésekkel a prefektúra (kormányzati képviselet) épületében feküdt órákkal a test test elleni összecsapások kirobbanása előtt, így a filmezés idején már a kórház intenzív osztályán készítették elő a koponyaműtétre.
Kincses Előd – aki ügyvéd – a marosvásárhelyi bíróságon több alkalommal indítványozta, hogy rendeljenek el szakértői vizsgálatot a lefilmezett áldozat személyének kiderítésére, de kérését mindannyiszor elutasították. Az ügyvéd célja nem az, hogy bebizonyítsa, esetleg nem is románt vertek meg brutálisan, hanem úgy gondolja, a vásárhelyieknek joguk van az események valós ismeretéhez. Egyébként a német Bild am Sonntag már 1990. március 25-én arról írt, hogy a képkockákon látható férfi egy nyárádtői román, Ion Secarea volt.

Marosvásárhely „politikailag gazdátlan város”

A marosvásárhelyi magyarság egyik legfőbb gondja, hogy a legnagyobb magyar párt feladta itt a küzdelmet – akadt olyan választás, ahol a külföldi kampányszakértő azzal ment haza idő előtt, hogy nem lehet ott segíteni, ahol a jelölt nem akar nyerni. Ezt a tényt maga a párt is beismeri: Székely István, az RMDSZ főtitkárhelyettese egy világhálós portálnak egyszer azt nyilatkozta, hogy Marosvásárhely „politikailag gazdátlan város”, mert a helyiek választottjai az országos politikai pályára koncentrálnak. Mindezek ellenére Kincses Előd meg van győződve arról, hogy a polgármesteri széket vissza lehetne szerezni, ha a három magyar párt találna egy hiteles, a magyar közösség által elismert közös jelöltet.
Az események húszéves évfordulójára a Román Televízió készített egy igen bátor dokumentumfilmet. Az alkotók elmentek azokba a román falvakba is, ahonnan autóbuszokkal szállították Marosvásárhelyre a manipulált tömeget. Az egyik alany szemrebbenés nélkül elmondja: azért ült fel az autóbuszra, mert a falu egyik vezetője azt mondta: Vásárhelyen már ácsolják a magyarok az akasztófákat a románoknak. A felbujtó titkár azóta is a helyi önkormányzatnál dolgozik, nyilván azért, mert kiválóan végzi a dolgát. Ennek ellenére a román állam most sem képes megnevezni a felelősöket. Talán azért sem, mert sokan azt gondolják, hogy az etnikai konfliktust az egykori Securitate emberei provokálták ki, hogy újjászervezhessék a titkosszolgálatot. Tény, hogy egy héttel a véres események után megalakult a Román Hírszerző Szolgálat.

Bányászjárások

Érdekes párhuzam, hogy a 25 éves évforduló előtt újra elkezdődött az 1990. júniusi bukaresti bányászjárások kivizsgálása – a román legfelső bíróság ugyanis jóváhagyta a legfőbb ügyész kérését, aki érvénytelenített két olyan ügyészségi határozatot, amelyek lezárták a bányászjárás aktáját. Hasonló vizsgálat indult el az úgynevezett román forradalom ügyében is. Nagyon sok a hasonlóság a „fekete március” és a júniusi bukaresti bányászjárás között. Utóbbinál nem a románokat és a magyarokat uszították egymás ellen, hanem az értelmiséget és a munkásokat. Mindkét esetben verőlegényeket szerveztek be: a magyarokat a Görgény völgyéből érkező parasztokkal, a bukaresti értelmiséget, ellenzéki pártokat és egyetemistákat a Zsil-völgyből érkező bányászokkal verették szét. A bányászjárás és a forradalom esetében talán kiderül az igazság, de a román–magyar etnikai konfliktus kulisszatitkainak kiderítésére Bukarestben egyelőre nincs politikai akarat.

Kapcsolódó hír:
Kattints rá>> A román parasztok nemzetfélelmét használták ki a marosvásárhelyi forradalom provokátorai – mondta a Lánchíd Rádióban Kincses Előd.

Toró T. Tibor: Kattints rá>> A magyarlakta területeken a mai napig visszatér a marosvásárhelyi események félelme.

További tartalmas és izgalmas olvasnivalók a Magyar Nemzet szombati Magazinjában, amely vasárnap estig megvásárolható az újságárusoknál.


2015. március 17., kedd

A végzet hatalma Papp Endre -Raffay Ernő


A végzet hatalma - Tőkéczky László

A végzet hatalma - Tőkéczky László:
A végzet hatalma

A végzet hatalma

'via Blog this'

http://mno.hu/videok/120741





A Kettesben vendége Nógrádi Tóth István, péntek 19.05

A Kettesben vendége Nógrádi Tóth István, péntek 19.05:

'via Blog this'

A magyar nóta nemzeti kincs, vallja a pénteken 19 órakor kezdődő Kettesben vendége, Nógrádi Tóth István előadóművész. Az ő szívós munkájának nagy szerepe volt abban, hogy tavaly a hányatott sorsú magyar nóta felkerült a hungarikumok listájára, vagyis kiemelkedő nemzeti értéknek nyilvánították. Várja önöket tehát pénteken 19 órakor a szerkesztő-műsorvezető, Szerdahelyi Csongor. Ismétlés e napon 23 órakor.



Áldás az utazóra: Japán erdélyi szemmel (1)

Áldás az utazóra: Japán erdélyi szemmel (1):

'via Blog this'
Rendkívül élvezetes útleírás Japánról. Ajánlom szeretettel.

2015. március 13., péntek

Ki viseli a kalapot az EU-ban? – Kulissza, csütörtök 12.30

Ki viseli a kalapot az EU-ban? – Kulissza, csütörtök 12.30:

'via Blog this'
Dr. Mohi Csaba nemzetközi jogász úgy véli, jelenleg az EU csúcsszerve, a bizottság dominál a tagállamok rovására. A megbillent egyensúly azonban erodálja a közösség erejét, mivel a túlhatalommal rendelkező csúcsszerv saját felelősségét nem látja és nem is ismeri el. Például abban, hogy tíz évig szó nélkül hagyta a 300 milliárd euró fölé duzzadó görög államadósságot, napjainkban asszisztál a multinacionális cégek érdekében születő EU–USA befektetésvédelmi egyezményhez, az ukrán válságban pedig előbb konfliktuskeltő, jelenleg vazallusi politikát folytat, és mindezeket súlyosbítja a tagállamok között alkalmazott kettős mérce. Pedig a különböző nemzetek összekapcsolása nagyszerű kísérletnek indult, és meg is valósulhatna, ha az unió hű maradna írásban lefektetett alapelveihez.

A HANGTÁR-ban ITT


2015. február 25., szerda

"Az Úristen különös kegyelméből éltem túl a kommunisták kínzásait" - Beszélgetés Pákh Tibor forradalmárral (videóval!)

"Az Úristen különös kegyelméből éltem túl a kommunisták kínzásait" - Beszélgetés Pákh Tibor forradalmárral (videóval!):

'via Blog this'


Különleges és exkluzív interjút ajánlunk a PestiSrácok.hu olvasóinak a figyelmébe, amelyet portálunk a Kommunizmus Áldozatainak Emléknapjára készített Pákh Tiborral, a magyar kommunista diktatúra legendás ellenzéki és ellenálló alakjával, akit még a börtönben, az embertelen kínzások ellenére sem tudtak megtörni Kádárék. Kevesen tudják, de Pákh Tibort még 1988-ban, az elkerülhetetlen rendszerváltás közeledésének ismeretében is letartóztatták a kommunisták, abban az évben háromszor vitték el a rendőrök a megtörhetetlen és elveihez sziklaszilárdan ragaszkodó Pákh Tibor. A magányos forradalmár egész életében hű maradt a maga állított erkölcsi és vallási ideálokhoz, értékrendjének mércéjéből jottányit sem engedett. Pákh Tibor 1957-től nyilvánosan és megalkuvás nélkül hangoztatta véleményét az 1956-os szabadságharcról, az idegen megszállásról, majd a kommunista diktatúráról. Pákh Tibort 1960-ban zárták börtönbe.
“Tizenöt évet kaptam, de valójában kötelet akartak adni. A Gyűjtőben ültem a legtöbbet, ott ért 1963-ban az úgynevezett amnesztiarendelet. Engem és sok száz társamat nem engedtek ki. Folyamatosan zaklattak, brutálisan próbáltak megtörni. Öt éven keresztül inzulinsokkal, elektrosokkal és a központi idegrendszerre ható nyugtató gyógyszerekkel kínoztak. Volt úgy, hogy három injekciót kaptam és utána sokkoltak. Az Úristen különös kegyelméből azonban mégis életben maradtam” – emlékezett vissza a börtönben töltött időre Pákh Tibor.
A jogi végzettségű, de a börtönévek előtt műszaki fordítóként dolgozó Pákh Tibor a szabadulása után is nyíltan vállalta a véleményét, minden március 15-én ott volt a diktatúra elleni tüntetéseken. Pákh Tiborral 1956-ról, a mai napig hamisan, “jó” színben feltüntetett kommunista rendszerről, a börtönévekről, az ellenállásról, a puhának nevezett, de kőkemény magyar diktatúráról és az MSZMP utódpártjáról, az MSZP-ről is beszélgettünk, a PestiSrácok.hu ezzel az interjúval hajt főt a diktatórikus és agresszív ideológia nevében megölt és meggyötört százmillió áldozat előtt. A kommunista diktatúrák által okozott károk hatásai ugyanis a mai napig élnek….
SZARVAS SZILVESZTER – PestiSrácok.hu
Operatőr-vágó: Mészáros Péter/PS

Tét: Akik visszavágynak az ismeretlen hazába

Tét: Akik visszavágynak az ismeretlen hazába:

'via Blog this'


Buenos Aires nemzetközi repülőterén a Magyarországra való indulás előtt - Marossy Géza, Botka Gyula, Lukács Csaba, Botka Erzsébet és Szalma Gizella

Kevesen tudják, hogy Dél-Amerikában olyan jelentős magyar diaszpórák élnek, amelynek alapítói a múlt század első harmadában az 1910-es évek, az első világháborút követő bizonytalanságban, illetve az 1929-1933 közötti gazdasági világválság idején telepedtek át a Nagy Vízen. Bár sokáig Amerikát az Egyesült Államok és Kanada jelentette, magyarok tízezrei kényszerültek arra, hogy a déli félteke országaiban, Brazíliában, Bolivíában, Chilében vagy éppen Argentínában telepedjenek meg. Hasonló utat járt be Marossy Géza egyik dédapja is, akinek leszármazottai leszármazottjai a mai napig  Buenos Airesben élnek.
Mivel Argentína a maga 2 776 890 négyzetkilométeres területével a világ 7. legnagyobb kiterjedésű állama (lakosságát tekintve a 30., hiszen becsült népessége 40,1 millió fő), nagy léptékekben kell gondolkodni, amikor odamegyünk. „Mi Buenos Airesbe érkeztünk repülővel, ahonnan alvó-buszon, mintegy tizenkét-tizenhárom óra múltán érkeztünk Resistenciába, Chaco tartomány központjába – mondta beszélgetésünk elején, vevezetőként Marossy Géza rendező-operatőr, az MTVA munkatársa, akit számos dokumentumfilm alkotójaként és helyszíni közvetítések adásvezetőjeként ismerhetünk –, ahonnan a Villa Ángela  nevű kisvárosba mentünk, ami egy iparváros. Itt látható még az vegyi üzem is, ahol tulajdonképpen a csersavat vonták ki abból a fából, ami ott a tölgyfa megfelelője lehet, mert abból készültek ott a vasúti talpfák.

Marossy Géza operatőr-rendező

Dédnagyapám is ide került annak idején, s mivel cipész volt idehaza, képzettebb munkaerőnek számított, ő a különböző gépek hajtószíjainak készítésével és javításával foglalkozott.”
Argentína, egy soketnikumú ország
Argentínát a legkülönbözőbb származású bevándorlók népesítették be. Van a főváros egyik terén egy emlékhely, ahol azon országok zászlói lengenek, ahonnan a telepesek érkeztek. Ez ott teljesen természetes, nem sért senkit. Egyébként a mostani elnök-asszony, Cristina Kirchner férje is német származású. Nem árt tudni, hogy a gidófalvi születésű Czetz Jánosnak (1822-1904), az 1848-49-es szabadságharc honvédtábornokának komoly kultusza van ott. Juan Fernando Czetz-nek kulcsszerepe volt az argentin hadsereg megszervezésében, illetve a nemzeti katonai akadémia létrehozásában.

Czetz János, azaz El Colonel Juan Fernandez Czetz argentínai érdemei vitathatatlanok. A Colegio Militar de la Nación alapítója és évtizedeken át igazgatója, jelentős hadsereg-szervezési és térképészeti munkákat is végzett új hazája számára.

A huszadik század elejétől lengyelek, oroszok, magyarok, csehek, szlovákok és németek kerültek ebbe a hatalmas dél-amerikai országba.  Azok a magyarok, akik földművesként kerültek oda vagy egyszerűen nem volt jól hasznosítható szakmájuk, vidéken telepedtek le. Nem falvakat kell elképzelni, hanem tanyavilágot, illetve farmok sokaságát, amelyek laza településszerkezetbe tömörülnek, campó-nak nevezik spanyolul. Családonként ötven-hetven hektáros területet ígértek nekik , és adtak is, de arról a szerződéskötéskor nem volt szó, hogy ezek többnyire erdős területek vagy terméketlen területek, amelyeket alkalmassá kell tenni a művelésre.  A magyar telepesek legnagyobb hulláma 1920 után érkezett, többnyire az elcsatolt területekről, de úgy, hogy egyáltalán nem ide készültek. Az argentin kormány szerződést kötött a hajóstársaságok ügynökeivel, hogy bizonyos szállítmányokat La Bocába, Buenos Aires kikötőjébe irányítsanak. Tulajdonképpen egy átverésként működő, szervezett bevándorlás-politika áldozatai voltak. A német utazási irodáknak üzlet volt az ideszállítás, az ügynökök is fejpénzt kaptak minden egyes emigránsért. A hajójegy árát aztán úgy állították be, hogy nagyon drága legyen, és ellehetetlenüljön a visszaút vagy a harmadik országba való távozás.
Az Eldorádó az őserdőben található
Mivel Chaco tartomány a déli féltekén a 30. szélességi fok környékén helyezkedik el (ami az északi féltekén körülbelül Kairó magassága), az európai embereknek szubtrópusi körülményekkel kellett megküzdeniük. Élelem nem volt, viszont rengeteg ismeretlen állat- és növényfaj élt. „Meg kellett tanulniuk, hogy az iguana húsa csak a levágás után néhány nappal válik ehetővé.

Marossy Géza egyik dédnagyapja az udvarhelyi Szentimre utcából indulva ebbe az argentínai gyárba került

Sokan meghaltak az első években az európai bevándorlók, így a magyarok közül is. Pár év múlva rájöttek, hogy ott is vannak gyümölcsök és kiváló pálinkákat lehet belőlük főzni” – mondta a továbbiakban a világjáró filmes szakember. Nem csak a mostoha lakáskörülmények, a gyenge élelmezés és az alkoholizmus miatt volt sok az emberi áldozat, hanem a szélsőséges időjárási körülmények miatt is, hiszen egyáltalán nem ritka nyáron az 50 fokos meleg, télen pedig a nagy hőingadozás, éjszak mínusz 5-10 fokok is vannak néha, de napközben plusz 20-30 fokig emelkedik a kinti hőmérséklet. Az a környék elég gyéren lakott terület volt, guarani és tobi indiánok lakták (a tartomány népessége ma 9,9 fő, az argentin átlag pedig 15 fő/négyzetkilométer), akik keresztények voltak ugyan, találkoztak a fehér ember által meghonosított kulturális és civilizációs vívmányokkal, de egyszerű gyűjtögető törzsi életmódot folytattak. Vadászni tudtak, azonban már a hús feldolgozására képtelenek voltak.  Nem a spanyoloktól, hanem a kelet-európai bevándorlóktól tanultak meg olyan alapvető dolgokat, mint a leves-készítés.

Ma is magyarosan főznek. A magyar klubokban a kolbász-készítés és -értékesítés jelenti az egyik fő bevételi forrást, mert az állam nem támogatja a különboző etnikumok civil szervezeteit

A mai magyarok közül az idősebbek is már a harmadik generációhoz tartoznak. Ők még beszélnek magyarul. Marossy idősebb másod unokatestvérei, akik már hatvan fölöttiek az egymással való kommunikációban használják a magyar nyelvet. A negyedik vagy az ötödik nemzedék már csak magyarul érez, azaz „magyarul eszik, magyar táncokat tanul és magyar zenét hallgat”. Korábban voltak magyar papjaik, volt vasárnapi magyar iskola is, de az utóbbi egy-két évtizedben mintha megfeledkezett volna róluk az anyaország.

Botka Gyula a felmenői által kiirtott területen gazdálkodik, lovakat és marhákat tenyészt. A gazdálkodás nem túlságosan jövedelmező ott sem, de azért tisztességes megélhetést biztosít

„Mindenképp meglepő, hogy sok ezer kilométerre Magyarország határaitól van egy olyan település, történetesen a Coronel du Graty község, illetve a hozzá tartozó farmok láncolata, egy kiterjedt tanyavilág. amelynek tizenhét ezer lakosából 7-8 ezer magyarnak, illetve magyar származásúnak tartja magát. Egyébként ez a nevek alapján kikövetkeztethető. Villa Ángelában a 40 ezer főből mintegy két ezer lehet a magyar.”

Az argentin húsmarha világhírű

A magyar nyelv egy korábbi állapotában maradt fenn
A közelmúltban, a Körösi Csoma Sándor Program segítségével  Zsonda Márk néprajzkutató is eljutott Argentínába, aki dokumentálta az ottani állapotokat, összegyűjtötte a telepesek emlékeit, illetve mindazokat a legkülönbözőbb magyar vidékekről származó nyelv- és folklór-elemeket, amelyeket az ottaniak megőriztek. Az egykori telepesek utódai egyértelműen Nagy-Magyarországban gondolkodnak, ott máig hatóan egybeforrt, amit Európában szétválasztottak, hiszen gyakoriak a dunántúli és a vajdasági vagy a felvidéki és a csíkszékiek közti házasságok, ha magyarként ismerik meg egymást és az ismert okok miatt immár generációk óta egyazon településen élnek. „Az idősebbek meglepően tiszta magyarsággal beszélnek. Megjegyeztem egy nagyon különleges mondatot egy feltehetően csíki felmenőkkel rendelkező embertől: – A mostaniak erősen el vannak vetemedve, egyik sem akar dolgozni!” A magyar nyelv egy korábbi állapotában hagyományozódott át a generációkon, teljesen hiányoznak a modern technikához, a távközléshez, a háztartáshoz, a gépekhez és a modern foglalkozásokhoz kapcsolódó új keletű szavak. Elsősorban ez a nyelvi állapot okozza, hogy lassan-lassan feladják a magyar beszédet.”

Zsonda Márk néprajzkutató

A néprajzkutató Zsonda Márk – mindenki legnagyobb örömére – elkezdett szépirodalmat, történelmet tanítani a felnőtteknek, a fiatalokat magyar írásra-olvasásra tanítja, tánckört szervezett. Látva azt a törekvést, amellyel a német állam a honból kiszakadt telepesek utódai felé tett gesztusokat – újságok, rádióadók, televíziós adások működnek – Magyarország, a civil szféra sem maradhat tétlen. Manapság, ha magyarul írni és olvasni megtanítjuk a dél-amerikai magyarokat, akkor ők az internet és a korszerű távközlés egyéb eszközeivel be tudnak kapcsolódni a magyar szellemi vérkeringésbe és az általuk használt magyar nyelvet alkalmassá tudják tenni az egymással, a családon belüli kommunikációban, és akkor kevésbé sérül a magyarság-tudatuk, sőt erősödik és megmarad.

Villa Ángela magyar klubjában kártyáznak

Marossy Gézáék kis csapata nemcsak kutatni és filmet készíteni járt Argentínában, hanem az volt a megbízatásuk, hogy keressenek olyan embereket, akik már harmadik-negyedik generációsok, kiválóan beszélnek magyarul, idősebbek ugyan, de annyira egészségesek, hogy nem riadnak vissza a tizenkét órás repülőúttól. Így esett a választásuk Szalma Gizellára (73) és Botka Gyulára (75 éves), akik életükben először juthattak el Magyarországra. Több tévéműsor, rengeteg képriport és újságcikk készült róluk, ellátogattak a Parlamentbe, a nemzeti kegyhelyekre, találkoztak sosem látott rokonaikkal. Botka Gyulának nógrádi és csíki gyökerei vannak, azt ígérte, hogy jövőre a Székelyföldre is ellátogat. A történet folytatódik.

Géza, mint gaucho - Botka Gyula farmján (A felvételeket riportalanyunk, Marossy Géza bocsátotta rendelkezésünkre.)

Simó Márton
Készült az Udvarhelyi Híradó Kft. és a Székelyudvarhelyi Közösségi Alapítvány együttműködési megállapodása keretében, a Bethlen Gábor Alap támogatásával.
Marossy Gézával készült interjúnk videó-felvételen itt megtekinthető.


Forrás:

2015. február 24., kedd

Kitaro - Mandala (live)


Saját csapdájukba sétáltak bele a Buda-Cash ügyfelei

Saját csapdájukba sétáltak bele a Buda-Cash ügyfelei:
Ha Ön is a Buda-Cash Brókerháznál forgatta a pénzét vagy a DRB bankcsoportnál van, várjuk jelentkezését a szerk@mno.hu-ra!
'via Blog this'

Fedezet nélküli, úgynevezett százszoros tőkeáttétellel kötöttek üzleteket a svájci frank árfolyamára spekulálva. A svájci jegybank január 15-én keresztülhúzta a Buda-Cash ügyfeleinek számítását (is).
Kedden sajtótájékoztatót tartott Windisch László, a Magyar Nemzeti Bank alelnöke, ahol elmondta, erős a gyanú, hogy több évtizedes visszaélés-sorozatra bukkant a jegybank a Buda-Cash Brókerház átfogó ellenőrzése során. A gyanú szerint a brókerház valamennyi adatszolgáltatását meghamisította az elmúlt tíz évben, és jelentős ügyfélpénzekkel nem tud elszámolni. A kár elérheti akár a százmilliárd forintos nagyságrendet is – fejtette ki.
Windisch elmondta azt is, hogy a frank árfolyamának januári hirtelen emelkedése nincs közvetlen összefüggésben a brókercégnél feltárt hiányosságokkal, bár az árfolyamváltozás mintegy tízmilliárd forint veszteséget okozott a cég ügyfeleinek. A vizsgált ügy hosszabb időre terjed ki, és nagyságrendileg nagyobb összeget érint.
A befektetési piac ismerői szerint az MNB döntése nem meglepetés, sőt kifejezetten számítottak rá, mert az ügyfelek védelmének érdekében más lépésre nem maradt lehetőség. A svájci frank árfolyamának hirtelen emelkedése következtében létrejött kár ugyan a teljes 100 milliárdra becsült összegnek csak kisebb részét képezi, de rendkívül érdekes, hogy az miként jött létre.

A svájci frank árfolyamára játszottak

Az MNO által megkeresett, neve eltitkolását kérő tőzsdei szakértő elmesélte, hogy a Buda-Cash (és más brókerházak is, ez nem volt egyedülálló a piacon) korábban olyan befektetési konstrukciót kínált ügyfeleinek, amely a svájci jegybank január 15-i döntéséig magas kockázatot jelentett, utána viszont egyenesen katasztrófát okozott. A befektetés lényege az volt, hogy a svájci frank nem töri át az euróhoz mért, korábban 1,20-nál maximalizált árfolyamát. Az ügyfelek úgynevezett 100-szoros tőkeáttétellel „játszottak” erre, ami azt jelenti, hogy például 100 CHF befektetése esetén 10 000 CHF értékkel foglalták el devizapozícióikat. Az esetleges nyereség és az esetleges veszteség is a magasabb összeg után volt várható.
A piac pontosan tudja – teszi hozzá szakértőnk –, hogy a Buda-Cash már hetekkel ezelőtt jelentette az MNB-nek a kialakult helyzetet, amelyben – már az MNB jelentése szerint – összesen mintegy 11 milliárd forint kár érte a magyarországi befektetőket.

Százszoros kockázat

„A 30-50-szeres tőkeáttétel mindennapos gyakorlatnak mondható, noha ez is óriási kockázatot rejt magában. A 100-szoros tőkeáttétel pedig a befektetett összeghez képest 100-szoros a kockázat is. Lényegében fedezet nélküli befektetésről van szó, amelyet viszont a felügyelet utasítására fel kell tölteni. Kérdés, hogy kinek. Megteheti ezt a brókerház, vagy annak tulajdonosai, esetleg a befektetők is. A jelen eset felettébb bonyolult. Pintér Zoltán, a Buda-Cash alapítója és tulajdonosa tavaly eladta részvényeit, az új tulajdonosok pedig vélhetően nem akarják kifizetni a mostani veszteséget. Feltételezem, hogy az ügyfelek sem. Így csődhelyzet alakulhatott ki, amelyben az MNB-nek lépnie kellett” – mondta a szakértő.

Miféle tájékoztatás?

A tőzsdei befektetések jó része magas kockázattal jár, némelyik kifejezetten rizikós, ezzel minden befektetőnek tisztában kell lennie.
„A kérdés most az, vajon a brókerház megfelelő módon tájékoztatta-e ügyfeleit a fennálló kockázatról. Az ügyfél mindig a bróker tájékoztatása alapján bólint rá a befektetésre, és innentől a kockázat az övé. Nem mindegy tehát, hogy mennyire volt alapos a döntést megelőző tájékoztatás, mennyiben volt tudatában az ügyfél a kiugróan magas kockázatnak. Természetesen az sem ritka, hogy a nagy »kasza« reményében az ügyfelek bármekkora kockázatot felvállalnak, a tőzsde erről is szól. De ilyen esetekben kalkulálni kell a hatalmas bukással is” – folytatta a szakértő.

A kártérítés esélyeiről

„Ebben az üzletben volt egy olyan tényező, amit sokan figyelmen kívül hagytak. A svájci jegybank független, önálló döntéseket hozhat, és ezt meg is tette. A Buda-Cash, sajnos, nincs egyedül ebben a helyzetben, mert az MNB által jelentett 11 milliárd forintos veszteségből a piaci információk szerint 8 milliárd csapódott le ennél a brókerháznál, azaz még 3 milliárd veszteség van más házaknál is. Óriási presztízsveszteség ez a szakma számára, mivel igen rossz fényben tünteti fel a brókereket. Az ügyfelek esetlegesen a Befektető-védelmi Alap segítségére számíthatnak, ami sok esetben csekély vigasz lesz. A befektetéseket kezelő cégek tagsági díjából és egyéb befizetéseiből fenntartott alapnál ugyanis a személyenkénti kártalanítás értéke 20 000 euró, ami ma durván 6 millió forintnak felel meg, de jelen esetben javarészt 50 milliós kártételekről beszélünk. Szigorúbb szabályozásra lenne szükség ezen a területen, mert nemcsak a közvetlen befektetők bukhatják el a pénzüket, vagy annak jó részét, hanem magukkal ránthatják a brókerház többi, a frankspekulációban részt nem vevő ügyfelét is” – zárta szavait az MNO által megkérdezett tőzsdei szakértő.
Ezt látszanak alátámasztani Windisch László, a Magyar Nemzeti Bank (MNB) alelnökének a keddi sajtótájékoztatón elhangzott szavai is, miszerint a Buda-Cash brókerháznál 15-20 ezer, az ügyben érintett DRB bankcsoportnál pedig mintegy 100-120 ezer ügyfél aggódhat most a pénzéért. A tőzsdei befektetőknél valamelyest könnyebb helyzetben vannak a bankbetétesek, akiket érinthet a mostani botrány, mivel esetükben az Országos Betétbiztosítási Alap 100 000 euró összegig vállalja a kártérítést.
Ha Ön is a Buda-Cash Brókerháznál forgatta a pénzét vagy a DRB bankcsoportnál van, várjuk jelentkezését a szerk@mno.hu-ra!
A tőkeáttételes tőzsdei ügyletekről
Mit jelent a tőkeáttétel a svájci frank árfolyamváltozása esetében?
Tőkeáttételes ügyletre mind a részvénypiacon, mind pedig a devizapiacon van lehetőség. Ilyenkor a számlánkra betett pénzünket felszorozva plusz vásárlóerőt kapunk. Ez a gyakorlatban úgy történik, hogy a pozíciómérethez szükséges tőkének csak egy töredékét kell elhelyeznünk letétként, a többit a brókerház biztosítja. A tőkeáttételes kereskedésnek az a nagy előnye, hogy a devizapiacon már kis árfolyamváltozáson is nagy összeget lehet keresni, hiszen a tőkeáttétellel jóval magasabb nyereség realizálható.

Hányszoros tőkeáttétel ilyenkor a megszokott?
A tőkeáttétel mértéke brókercégenként, bankonként, sőt pénzügyi termékenként is változik, így a megnövelt vásárlóerő kétszerestől akár több százszoros is lehet.

Miért éri ez meg a brókercégeknek?
A brókercégeknek ez azért éri meg, mert a nagyobb költésegységek után nagyobb jutalékot vonhatnak le, vagyis az ő nyereségük is nagyobb lesz, mintha az ügyfelük tőkeáttétel nélkül kötött volna üzletet.

Ha veszteséges lesz az ügylet, a veszteség is többszörös lesz? Ki viseli ennek a terhét?
A tőkeáttételes ügyletek legnagyobb kockázata az, hogy nemcsak a nyereségünk, hanem a veszteségünk is megsokszorozódhat. Így könnyen előfordulhat, hogy egy szerencsétlen ügylettel akár a tőkénk jelentős részét is elveszíthetjük. Ennek a terhét pedig az ügyfél viseli.